做了(le)坏(huài)事心理肯定(dìng)要承担(dān)很多压力和罪责,婚外恋(liàn)者(zhě)同样要遭(zāo)受内心的(de)痛苦和折磨。但是,这种痛苦并非(fēi)一开始就有,通常都是深(shēn)入婚(hūn)外恋后才会慢慢(màn)浮出水面。总之,婚外恋者肯(kěn)定会遭(zāo)受三种无形压力。
婚外恋使(shǐ)感情(qíng)变得迷茫
在这场婚外恋中,很多女人是动了真情的(de),而婚(hūn)外恋人却不以(yǐ)为然,觉得保持(chí)现在这种婚外恋(liàn)状态挺好。对此女(nǚ)人大惑不解,甚至有(yǒu)时(shí)怀疑对(duì)方是在与自己逢场作戏。进而导(dǎo)致女人对感情的迷茫,搞不清自己爱的人到底(dǐ)爱不爱自(zì)己,而爱(ài)自(zì)己的人又是(shì)不是真心。结(jié)果(guǒ)对爱情产生怀疑(yí),直至不相信,不再去触碰。
婚外恋容易造(zào)成的心理上的焦虑和恐惧
婚外恋基(jī)本上是否定的,或者(zhě)说(shuō)是不宽容的,所(suǒ)以无论是家里家外(wài),她不得不终(zhōng)日苦心地编造各种谎言以掩盖(gài)婚外恋。经济(jì)上的支出、时间(jiān)的安排、心神不定的面容、下意识的反应以及夜晚梦(mèng)中的话语等“曝光”的机会防不胜防,都得用谎(huǎng)言来搪塞(sāi),而(ér)且又(yòu)时时担心自己的谎言被戳穿。长期(qī)的说(shuō)谎使她心(xīn)力交(jiāo)瘁,不堪重(chóng)负。
婚外恋违背道(dào)德和责(zé)任
婚(hūn)外恋是对配偶的不忠行(háng)为,并殃及他们的(de)子女。对于那(nà)些传统婚姻家(jiā)庭观(guān)念较牢固、夫妻之间有一定感(gǎn)情、丈夫未曾对(duì)自己有(yǒu)过不(bú)忠行为的已(yǐ)婚女性婚外恋看来说,“己所不欲(yù),勿(wù)施于人”的道德自律(lǜ)还是根深(shēn)蒂固的(de),很(hěn)难做到心安理得地面对自己的丈夫(fū)和(hé)孩(hái)子,常常会因此陷入良心的自责(zé)之中。